{og\_image}
今日はウォーキングの途中で coffee break に立ち寄りました。


〈left: raw coffee beans / right: roasted coffee beans〉

住んでいる東大阪市の石切神社の近くのお店です。

マスターが南米まで直接豆の買い付けに行って、焙煎(roast)もしているそうで、今日は「フレンチ・ハニー」

という女性にコクと香り高いコーヒーをいただきました。
 
さて、一緒に coffee break した友達に「なんでbreak っていうの?」と質問を受けました。

break は「壊す」→ 「中断する」「仕事を止める」の意味があります。

”take a coffee break”    (コーヒー休憩をする)
”We broke for coffee”  (仕事を中断してお茶にした)みたいな使い方をします

break には他にこんな変わった使い方もあるよ!

「声変わり」は "voice breaking "
「$100札をくずす」は "break a $100 bill" 
「野生馬を馴らす」は "break a wild horse"

     〈プエンテコーヒー新石切〉


 


Calendar

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< May 2018 >>

Archive

Mobile

qrcode

Selected Entry

Profile

Search

Other